CELEBRITY

【負けない愛がきっとある】中文翻譯-Rockman X4 OP/仲間由紀恵



WHY 好きな気持ちは 鋭い棘 為何 我喜歡的愛情 像尖刺
WHY 迷いすぎると 自分に刺さる 為何 迷失後 反而刺傷自己
だんだんと 花びらを咲かせる 薔薇のようでも 漸漸地 花瓣綻放如同玫瑰般
ほんとうは 心に震えてる愛が怖い 事實上 害怕這種讓心悸動的愛情
壊れそうで… (壊れそうで…) 就要崩壞了…(就要崩壞了…)

抱きしめてくれるより 與其你擁抱我
もっとわかってほしい 不如讓我更了解你
優しさをくれるより 與其給我溫柔
さみしさを越えてゆく力 欲しい 不如讓我擁有戰勝孤獨的力量

負けない愛だって 永不放棄的愛
この胸に かならずあるはずよ 必定存在於這胸膛之中
たしかな愛だって 那最真實的愛
求めれば いつかは見えるから 倘若去追求的話 總有一天會看見
いま どうなってゆこうと 現在會發生什麼事
いま運命に逆らう 現在就去違抗命運
強さを信じさせて 確信我有很強的決心

WHY あどけさなから 生まれる罪 為何 因為純真而衍生出罪業
WHY 知らないことで 誰かを責める 為何 因為無知而在責備不休
感情が なにげない 不安を複雑にする 情緒使偶然的焦慮變得複雜
関係ない ことばを 選んでは言い訳して 找了些不相關的詞來作為藉口
逃げてばかり… (逃げてばかり…) 一直在逃避…(一直在逃避…)

慰めてくれるなら 有什麼能安慰到我
もっと叱ってほしい 希望你用力的責備我
まちがいを許すなら 有什麼能包容我的錯
傷さえも包み込む夢が欲しい 希望有一個能將傷口都包覆的夢

負けない愛だって 永不放棄的愛
この胸に かならずあるはずよ 必定存在於這胸膛之中
たしかな愛だって 那最真實的愛
求めれば いつかは見えるから 倘若去追求的話 總有一天會看見
いま どうなってゆこうと 現在會發生什麼事
いま愛情に従う 現在就去順從愛情
強さを信じさせて 確信我有很強的決心

負けない愛だって 永不放棄的愛
この胸に かならずあるはずよ 必定存在於這胸膛之中
たしかな愛だって 那最真實的愛
求めれば いつかは見えるから 倘若去追求的話 總有一天會看見
いま どうなってゆこうと 現在會發生什麼事
いま運命に逆らう 現在就去違抗命運
強さを信じさせて 確信我有很強的決心