Japan March 11,2011 Great earthquake 8.9 Tsunami

ENGLISH Ver.

作曲家・尾飛 良幸さんと作詞家・shuさんがFacebook上で作られた復興支援ソング「名もない絆」の曲が素晴らしかったので、いても立ってもいられなくなり、ネット上に掲載されていた数々の画像でPVを作ってしまいました。

Pray for Japan…

写真の著作許諾も取ってません。不謹慎かもしれません。

でも、応援したい気持ちを表現したいんです。届けたいんです。

Edit by Nobuyoshi Kobayashi ( )

作曲:尾飛良幸さん
作詞:shuさん
■曲の詳細 

Video Editer :

【English songs here!】
“Kizuna” ~unseen ties~

Yoshiyuki Obi’s composer and lyricist, song shu with Facebook’s earthquake reconstruction assistance was made on the northeastern Pacific Ocean “bonds with no name. ”
Very nice song, so, I can not stand and could not even, I made ​​a promotional video for a number of images that were posted on the Internet.

Pray for Japan.

Temasen photographic work had taken permission. Might be sacrilegious.

But I want to express the urge to cheer. I’d like to deliver.

欧义行的作曲家及作词,与Facebook的灾后重建援助宋书作了东北太平洋上的”没有名字的债券。”
非常漂亮的歌曲,所以,我不能忍受,不能连,我才提出了这一在因特网上张贴的图片数量的宣传短片。

祷告日。

Temasen摄影作品已采取许可。可能是亵渎。

但我想表达的冲动欢呼。我想提供。

작곡가 Yoshiyuki Obi 님과 작사가 shu 씨가 함께 Facebook에 만들어진 동북 지방 태평양 지진의 부흥 지원 송 “이름없는 인연”
너무 노래가 좋았다, 전있어도 서서도있을 수 없으며, 인터넷에 게재되어 있던 수많은 이미지로 뮤직 비디오를 만들어 버렸습니다.

Pray for Japan.

사진의 저작권 라이센스도 가지고 있지 않습니다. 악랄한지도 모릅니다.

하지만 응원하고 싶은 마음을 표현하고 싶습니다. 제공 싶습니다.

———————————-

『名もない絆』     
作詞 shu 作曲 尾飛良幸
(English: )

何処かで凍える人が 声を殺し泣いてる
誰かが晴れた空みて「元気かなぁ…」つぶやいた

テレビ画面 瓦礫の山 揺れる 揺れる 僕の心
壊れた景色 無くした笑顔 流れる知らない名前

僕たちは名もない絆 ひとりひとり繋がっている
よわく小さく儚いけれど 強く硬く結ばれている
その涙拭いてくれる 誰かがいる

僕たちは名もない絆 だからきっと独りじゃない
震えるその手伸ばしたら きっと誰かに届くはず
さあ笑顔とりもどそう 僕らがいる

何処かで助け出された 小さな命笑う
明日を希望を見つめ 透き通った目で笑う

なくしたものや こわれたものや 失ってしまった想い出よ 
哀しみはまだ泣き止まないけど それでも陽はまた昇る

僕たちは名もない絆 ひとりひとり繋がっている
その手そっと握りしめて 名もなきその手握り返して
繋がっていく 重なっていく 大きくなっていく

僕たちは名もない絆 だからきっと独りじゃない
震えるその手伸ばしたら きっと誰かに届くはず
さあ笑顔とりもどそう 僕らがいる