#Girls

The Gift (20th Anniversary) [Official Lyric Video – Japanese] (結婚式で使える日本語字幕リリック・ビデオ)



Blueの20周年記念ベスト・アルバム『ロイヤル:20周年シン・ベスト』から、ウェディング・ソングとして日本で大人気を誇る「The Gift」の新バージョン「The Gift(20th Anniversary)」が登場!

楽曲リリースを記念して“ウェディングでそのまま使える”Blue公認、愛と感動のリリックビデオを公開!

2021年にデビュー20周年を迎えるUKのボーイズ・グループ、Blue。20年に渡る彼らの代表曲に加え、「The Gift」の新バージョン「The Gift(20th Anniversary)」、そして人気曲「One Love」の新リミックスという2曲の新録曲を含む全19曲からなるブルーの軌跡を網羅した新しいベスト・アルバム『ロイヤル:20周年シン・ベスト』は7/14発売!

UICW-10028

■Single■
Blue – The Gift (20th Anniversary)
http://umj.lnk.to/Blue_TheGift20th
Available now

■Album■
Blue – Royal : 20 the Anniversary
http://umj.lnk.to/Blue_Royal
7/14/2021 on sale

■Links■
日本公式HP:https://www.universal-music.co.jp/blue/
Twitter: https://twitter.com/officialblue
Facebook: https://www.facebook.com/officialblue/
Instagram: https://www.instagram.com/officialblue/
YouTube: https://www.youtube.com/officialblue/featured

#Blue
#RoyalTheFirstTwentyYears
#TheGift #TheGift20thAnniversary
#ギフト
#ギフト20thAnniversary

■歌詞(日本語訳)■
It’s funny how it starts
just how it all begins
始まりは不思議だね
そんな風にすべて始まるなんて

You get your sights on dreams
and man a thousand different things
夢を掲げて
多くのものを追い求める

You are on for yourself
you’re chasing cool desire
君は自分のために頑張って
野望に燃えている

You get addicted fast
but man you’re playin’ with fire
どんどん夢中になるけど
それは危険なゲームなんだ

Then there’s a day that comes to you
When you get all you want,
そしてある日、こんな事が起きる
欲しい物は手に入れたけど

but there’s a space inside
that’s still as empty as it was
心は相変わらず満たされなくて
虚しさで一杯なんだ

‘Till an angel comes your way
and man she’s fallin fast
そんな君の前に天使が現れて
瞬く間に空から舞い降りる

You know she’s so in need
but she is to afraid to ask
助けを必要としてるのに
勇気を出せないその天使

So you hold on out your hands
and catch her best you can
そして君は両手を差し出す
天使を受け止められるように

And in givin’ love
you feel a better man
愛を与えることで
人は成長したと感じられるんだ

And the gift is what you get
by givin’ more than you receive
贈り物(ギフト)とは、自分が受け取った以上の
何かを人に与えて得られるもの

And you’re learnin’ fast that maybe
this is how you’ll be happy
人はこうして幸せを感じるのだと
君はすぐに分かるはず

‘Cause in takin’ everything you lost
the air you need to breath
だって、すべてを手に入れたのに
君は息も出来ないくらいだった

But in givin’ it away
you found the precious thing you seek
だけど与えることで、君は
探していた大切なものを見つけたんだ

It’s funny how she smiles
how grateful she is now
不思議だね、笑顔の天使が
どれほど僕に感謝してくれてるとか

And how that touches me
deep in my heart somehow
それがどんなに深く
僕の心を動かしているとか

Yet the mirror laughs at me
when I forget myself
でも鏡は僕のことを笑うんだ
僕が自分を見失った時や

When I complain about
this hand that I got dealt
自分に配られたカードに
不満を言った時に

And if I had know before
how much she change my life
もし、天使がこんなにも
僕の人生を変えると知っていたら

I’d sure go back in time and tell that guy
間違いなくあの頃に戻って
あいつに言ってやるのに

hey, man
お前なら

You can do better than this, you can answer your prayers
お前ならもっと出来るはず
自分の願いに応えることも

You can grant your own wish
自分の望みを叶えることも出来るって

Just hold on out your hands
and give the most you can
両手を差し出して
出来る限りのものを与えよう

And I swear to you
you’ll feel a better man
そうしたら、きっと
人として成長したと感じられるはず

And the gift is what you get
by givin’ more than you receive
贈り物(ギフト)とは、自分が受け取った以上の
何かを人に与えて得られるもの

And you’re learnin’ fast that maybe
this is how you’ll be happy
人はこうして幸せを感じるのだと
君はすぐに分かるはず

‘Cause in takin’ everything you lost
the air you need to breath
だって、すべてを手に入れたのに
君は息も出来ないくらいだった

But in givin’ it away
you found the precious thing you seek
だけど与えることで、君は
探していた大切なものを見つけたんだ

And it’s better by far
to do what you do now
君が今やっているのは
とても素晴らしいこと

And leave the rest to love
Just be strong in who you are
あとは愛に委ねよう
ありのままの自分に自信を持って

Once you start on that road
You’re safe in the knowledge
一歩踏み出したなら
どんな道であろうと

That anyway you go
Will lead you home
安らぎの場所へと
いつか辿り着けるから

lead you home
安らぎの場所へ

And the gift is what you get
by givin’ more than you receive
贈り物(ギフト)とは、自分が受け取った以上の
何かを人に与えて得られるもの

And you’re learnin’ fast that maybe
this is how you’ll be happy
人はこうして幸せを感じるのだと
君はすぐに分かるはず

‘Cause in takin’ everything you lost
the air you need to breath
だって、すべてを手に入れたのに
君は息も出来ないくらいだった

But in givin’ it away
you found the precious thing you seek
だけど与えることで、君は
探していた大切なものを見つけたんだ

Adlibs
so precious, precious, precious, precious…(oh yeah)
とても大切なもの

so precious, precious, precious, precious…(oh yeah)
とても大切なもの

so precious, precious, precious, precious…(you are)
君はとても大切な存在

so precious, precious, precious, precious…(you are)
 君はとても大切な存在

And the gift is what you get
by givin’ more than you receive
贈り物(ギフト)とは、自分が受け取った以上の
何かを人に与えて得られるもの

And you’re learnin’ fast that maybe
this is how you’ll be happy
人はこうして幸せを感じるのだと
君はすぐに分かるはず

‘Cause in takin’ everything you lost
the air you need to breath
だって、すべてを手に入れたのに
君は息も出来ないくらいだった

But in givin’ it away
you found the precious thing you seek
だけど与えることで、君は
探していた大切なものを見つけたんだ

※日本語対訳はSumi Imai / 今井スミ氏による対訳をベースに加筆修正しています。