背景圖連結 https://wall.alphacoders.com/big.php?i=1000644
字幕協助 http://www.youtube.com/timedtext_video?ref=share&v=XwNDnhWT1z4
ASCA『雲雀』
作詞‧曲、編曲:梶浦由記 中譯EDEN
歌詞/LYRICS 來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4460540
大事なものをいつも
私は間違えるの
微笑みに
みんな 何かを隠してる
もう誰も知らない
約束が一つ
物語の始まりと
終わりを繋いでた
呼び合っているような
雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ
草原に優しい影を残して
ねえ
本当はいつだって
光の中にいたよね
愛のかたちを
見つけに行くの
羽を休めることと
雲雀は知らないの
ひたむきな風を選んで
天高く
太陽のもとへと
駆け上がるようだと
子どもたちが指さした
光の道しるべ
空へ
懐かしく
あどけない
悲しみを捨ててゆこう
ひとすじ空へ舞い上がる
翼に心を乗せて
ねえ
本当はいつだって
一人は寂しいからね
大事なものは
一つじゃないの
呼び合っているような
雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ
草原に優しい影を残して
ねえ
本当はいつだって
光の中にいたよね
たどり着きたいところがあるの
愛の形を
見つけに行くの
我總是分不清
什麼是重要的
每個人
都在微笑裡隱藏著什麼
有一個
已無人知曉的約定
聯繫著
故事的開端與結尾
像是在互相呼喚般
雲雀的聲音聽來遙遠
往雲的彼端飛去
在草原上 留下了溫柔的影子
我說
其實你一直
都在光芒之中吧
我要去尋找
愛的樣貌
雲雀不知道
要讓翅膀休息
選擇了不會回頭的風
展翅高飛
孩子們指著它說
好像要直奔向太陽一樣
光芒的路標
指向天空
捨棄
令人懷念的 天真無邪的 悲傷吧
一昧地 往天空飛舞
將心 也乘在那翅膀上
我說
其實真的
一個人很寂寞呢
重要的事物 不只有一個
像是在互相呼喚般
雲雀的聲音聽來遙遠
往雲的彼端飛去
在草原上 留下了溫柔的影子
我說
其實你一直
都在光芒之中吧
我有想去的地方
我要去尋找
愛的樣貌
如果喜歡可以按讚或訂閱分享 每個禮拜會更新
Please push like,sub or share
版權聲明
我不握有任何音樂所有權 只做為推廣用途 音樂所有版權為原始創作者所有-請支持正版-
本頻道不營利
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music’s ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
If you like you can push the SUB and BELL or LIKE,SHARE
we will update every week.